Plakat Rossini Stabat Mater 2016

G. Rossini: Stabat mater

Heinrich-Schütz-Kantorei Freiburg
Aufführung von Rossinis Stabat Mater im März 2016 (Foto: U. Hornstein)
St. Martin Freiburg (S. Dreher)
St. Martin Freiburg (Foto: S. Dreher)

Sonntag, 6. März 2016, 19 Uhr
Freiburg, Martinskirche
(am Rathausplatz)

Programm

Felix Mendelssohn Bartholdy (1809–1847):
Kyrie d-Moll für Chor und Orchester (komp. 1825)
Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791):
Maurerische Trauermusik (KV 477/479a)
Gioachino Rossini (1792–1868):
Stabat mater

Die Ausführenden sind:

Katharina Persicke, Sopran
Charlotte Quadt, Alt
Gustavo Quaresma Ramos, Tenor
Krešimir Stražanac, Bass

Die Heinrich-Schütz-Kantorei Freiburg und ihr Orchester
Leitung: Bernd Scharfenberger

nach oben

Texte

Felix Mendelssohn Bartholdy (1809–1847): Kyrie d-Moll für Chor und Orchester

Herr, erbarme dich.

Gioachino Rossini (1792–1868): Stabat mater

Deutsche Übertragung: Heinrich Bone, 1847

1. Stabat Mater dolorosa (Vers 1) – Chor und Soli

Christi Mutter stand mit Schmerzen
bei dem Kreuz und weint von Herzen,
als ihr lieber Sohn da hing.

2. Cujus animam (Verse 2–4) – Tenor

Durch die Seele voller Trauer,
schneidend unter Todesschauer,
jetzt das Schwert des Leidens ging.

Welch ein Schmerz der Auserkornen,
da sie sah den Eingebornen,
wie er mit dem Tode rang.

Angst und Jammer, Qual und Bangen,
alles Leid hielt sie umfangen,
das nur je ein Herz durchdrang.

3. Quis est homo (Verse 5–6) – Sopran und Mezzosopran

Ist ein Mensch auf aller Erden,
der nicht muss erweichet werden,
wenn er Christi Mutter denkt,

wie sie, ganz von Weh zerschlagen,
bleich da steht, ohn alles Klagen,
nur ins Leid des Sohns versenkt?

4. Pro peccatis (Verse 7–8) – Bass

Ach, für seiner Brüder Schulden
sah sie ihn die Marter dulden,
Geißeln, Dornen, Spott und Hohn;

sah ihn trostlos und verlassen
an dem blutgen Kreuz erblassen,
ihren lieben einzgen Sohn.

5. Eja, Mater (Verse 9–10) – Bass-Rezitativ und Chor

O du Mutter, Brunn der Liebe,
mich erfüll mit gleichem Triebe,
dass ich fühl die Schmerzen dein;

dass mein Herz, im Leid entzündet,
sich mit deiner Lieb verbindet,
um zu lieben Gott allein.

6. Sancta Mater (Verse 11–15) – Soli

Drücke deines Sohnes Wunden,
so wie du sie selbst empfunden,
heilge Mutter, in mein Herz!

Dass ich weiß, was ich verschuldet,
was dein Sohn für mich erduldet,
gib mir Teil an seinem Schmerz!

Lass mich wahrhaft mit dir weinen,
mich mit Christi Leid vereinen,
so lang mir das Leben währt!

An dem Kreuz mit dir zu stehen,
unverwandt hinaufzusehen,
ist’s, wonach mein Herz begehrt.

O du Jungfrau der Jungfrauen,
woll auf mich in Liebe schauen,
dass ich teile deinen Schmerz,

7. Fac ut portem (Verse 16–17) – Mezzosopran

dass ich Christi Tod und Leiden,
Marter, Angst und bittres Scheiden
fühle wie dein Mutterherz!

Alle Wunden, ihm geschlagen,
Schmach und Kreuz mit ihm zu tragen,
das sei fortan mein Gewinn!

8. Inflammatus (Verse 18–19) – Sopran und Chor

Dass mein Herz, von Lieb entzündet,
Gnade im Gerichte findet,
sei du meine Schützerin!

Mach, dass mich sein Kreuz bewache,
dass sein Tod mich selig mache,
mich erwärm sein Gnadenlicht,

9. Quando corpus morietur (Vers 20) – Chor und Soli

dass die Seel sich mög erheben
frei zu Gott in ewgem Leben,
wann mein sterbend Auge bricht!

10. Finale – Chor

Von Ewigkeit zu Ewigkeit.
Amen.